-
1 decir Jesús
• co by řekl švec -
2 en un (decir) Jesús
en un (decir) Jesúsim Nu -
3 en un decir Jesús
-
4 en un [decir] Jesús
в оди́н миг; в одно́ мгнове́ниеDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > en un [decir] Jesús
-
5 en un decir Jesús
• before you can say Jack Robinson• in a flash• in a jiffy• in an indirect way• in an open manner• in two shakes• in two shakes of a lamb's tail -
6 morir sin decir Jesús
• drop dead suddenly -
7 en un decir Jesús
• co by řekl švec -
8 morir sin decir Jesús
• umřít zničehonic• umřít zčistajasna• zhasnout jako svíčka -
9 en un decir Jesús
en un tres i no res -
10 sin decir Jesús
• znenadání• zničehožnic -
11 Jesús
m.1 Jesus, Christ, Christ Jesus, Jesus Christ.2 Jesus.3 goodness gracious, what do you know.4 bless you.* * *1 Jesus1 ¡Jesús! (al estornudar) bless you!2 ¡Jesús, (por Dios)! familiar (como queja) for God's sake!, for goodness' sake!; (con sorpresa) oh my God!\el Niño Jesús Baby Jesus* * *SM Jesus¡Jesús! — [indicando sorpresa] good heavens!; [al estornudar] bless you!
* * *a) (Relig) Jesusb) (como interj)Jesús! — (expresando - dolor, fatiga) heavens!; (- susto, sorpresa) good heavens!, good grief!; ( cuando alguien estornuda) (Esp) bless you!
* * *= Jesus.Ex. This article is about the veracity of Jesus' existence.----* Compañía de Jesús, la = Society of Jesus, the.* Jesús de Nazaret = Jesus of Nazareth.* * *a) (Relig) Jesusb) (como interj)Jesús! — (expresando - dolor, fatiga) heavens!; (- susto, sorpresa) good heavens!, good grief!; ( cuando alguien estornuda) (Esp) bless you!
* * *= Jesus.Ex: This article is about the veracity of Jesus' existence.
* Compañía de Jesús, la = Society of Jesus, the.* Jesús de Nazaret = Jesus of Nazareth.* * *1 ( Relig) Jesusel niño Jesús the baby JesusJesús Nazareno Jesus of Nazareth2 ( como interj):¡Jesús! (expresando — dolor, fatiga) heavens!; (— susto, sorpresa) good heavens!, good grief!; (cuando alguien estornuda) ( Esp) bless you!con el Jesús en la boca with one's heart in one's mouth* * *
Jesúsa) (Relig) Jesusb) ( como interj)◊ ¡jesús! ( expresando — dolor, fatiga) heavens!;
(— susto, sorpresa) good heavens!, good grief!;
( cuando alguien estornuda) (Esp) bless you!
Jesús
I sustantivo masculino Jesus
II exclamación
1 (expresa sorpresa) good heavens!
2 (al estornudar) bless you!
' Jesús' also found in these entries:
Spanish:
Jesucristo
- manca
- manco
English:
bless
- society
- Jesus
* * *♦ n prJesus;el niño Jesús the baby Jesus♦ interj[expresando sorpresa] gosh!, good heavens!; Esp [tras estornudo] bless you!; Fam¡Jesús, María y José! holy smoke o cow!;Famen un decir jesús in the blink of an eye;Famestuve con el jesús en la boca my heart was in my mouth* * *m Jesus;Compañía de Jesús Society of Jesus* * *Jesús nm: Jesus -
12 jesús
m2) церк. кувшинчик для вина и воды ( при богослужении)3) Мурс., Мекс. азбука••en un (decir) Jesús loc. adv. разг. — в одно мгновениеsin decir Jesús loc. adv. — (умереть) скоропостижно, в одночасье -
13 jesús
m1) ( Jesús) рел. Иисус2) церк. кувшинчик для вина и воды ( при богослужении)3) Мурс., Мекс. азбука••en un (decir) Jesús loc. adv. разг. — в одно мгновение
sin decir Jesús loc. adv. — (умереть) скоропостижно, в одночасье
¡(ay) Jesús!; ¡Jesús, Dios mío!; ¡Jesús, María y José!; ¡Jesús mil veces! — боже мой!; боже праведный!; слава тебе, господи!
-
14 Jesús
n p m Иисус; Jesús Nazareno Иисус Назарянина; en un decir Jesús, en un Jesús прен., разг. в миг, много бързо; hasta verte, Jesús mío разг. изпивам до дъно (обикн. алкохол); ЎJesús, María y José! excl изразява учудване, болка, уплаха и др.; sin decir Jesús прен. за човек, чиято смърт настъпва много бързо. -
15 Jesús
interjección1. [fórmula]¡jesús! Gesundheit!2. [sorpresa]¡jesús! mein Gott!JesúsJesús [xe'sus]Jesus masculino; ¡Jesús! (al estornudar) Gesundheit!; (interjección) o mein Gott!; en un (decir) Jesús im Nu -
16 before you could say knife
-
17 en un tres i no res
en un decir Jesús -
18 morir
непр. vi1) умирать; погибатьmorir sin decir Jesús — скоропостижно скончаться2) (de; тж morirse) страдать ( от чего-либо), умирать (с, от чего-либо)morirse de sed — томиться жаждой, умирать от жажды4) теряться, кончаться, исчезать (о тропе, реке и т.п.) -
19 Jack
‹æk1) (an instrument for lifting up a motor car or other heavy weight: You should always keep a jack in the car in case you need to change a wheel.) gato2) (the playing-card between the ten and queen, sometimes called the knave: The jack, queen and king are the three face cards.) sota•- jack upjack n1. jota / sota2. gatotr[ʤæk]1 Juanito\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbefore you can say Jack Robinson en un periquete, en un santiaménevery man Jack (of them) hasta el últimoI'm all right Jack! ¡aquí me las den todas!Jack of all trades, master of none quien mucho abarca poco aprietaJack the Ripper Jack el Destripadorjack ['ʤæk] vt1) : levantar (con un gato)2) increase: subir, aumentarjack n1) : gato m, cric mhydraulic jack: gato hidráulico2) flag: pabellón m3) socket: enchufe m hembra4) : jota f, valet mjack of hearts: jota de corazones5) jacks npl: cantillos mpln.• jota (de la baraja) s.f.n.• barrilete s.m.• boliche s.m.• cantillo s.m.• cric s.m.• gato s.m.• gato mecánico s.m.• marinero s.m.• mozo s.m.• sacabotas s.m.• sota s.f.• sujeto s.m.dʒæk1) ( lifting device) gato m2) ( socket) enchufe m hembra3)a) ( in French pack of cards) jota f, valet m; ( in Spanish pack) sota fb) ( Games) ≈taba fc) ( in bowls) boliche m4)I'm all right, Jack! — (BrE set phrase: colloq) mientras yo esté bien..., allá se pudran los demás (fam)
•Phrasal Verbs:- jack in- jack up[dʒæk]1.of John; Juanito2.CPDJack Frost N — personificación del hielo
Jack Ketch N — el verdugo
Jack Robinson N —
before you can say Jack Robinson — en un santiamén, en un decir Jesús
Jack Tar N — el marinero
* * *[dʒæk]1) ( lifting device) gato m2) ( socket) enchufe m hembra3)a) ( in French pack of cards) jota f, valet m; ( in Spanish pack) sota fb) ( Games) ≈taba fc) ( in bowls) boliche m4)I'm all right, Jack! — (BrE set phrase: colloq) mientras yo esté bien..., allá se pudran los demás (fam)
•Phrasal Verbs:- jack in- jack up -
20 morir
vi1) (a causa de algo; de algo, nc, por algo) умере́ть (от чего; в результате чего)morir de una operación — умере́ть по́сле, в результа́те опера́ции
morir de viejo, de edad (avanzada) — умере́ть от ста́рости
morir de muerte natural — умере́ть есте́ственной сме́ртью
morir en gracia — высок почить в Бо́зе
morir joven — умере́ть молоды́м
morir sin decir Jesús — разг умере́ть в одноча́сье
morir tuberculoso — умере́ть от туберкулёза
morir a manos del enemigo — поги́бнуть от руки́ врага́
morir en el cumplimiento del deber — поги́бнуть, исполня́я свой долг
morir por la patria — отда́ть жизнь, умере́ть за ро́дину
3) de + nc перен страда́ть, умира́ть от чегоmorir de frío — окочене́ть от хо́лода
morir de miedo — обмере́ть от стра́ха
4) por algo перен стра́стно жела́ть чего5) перен га́снуть; угаса́тьmuere el día, la tarde — день кло́нится к зака́ту
- 1
- 2
См. также в других словарях:
en un decir Jesús — amén, en un decir amén (Jesús, esta boca es mía) expr. rápidamente, con prontitud. ❙ «...ella se volverá vieja y gorda en un decir amén.» Eduardo Mendoza, La verdad sobre el caso Savolta. ❙ «...en un avemaría, en un decir amén, en un dos por tres … Diccionario del Argot "El Sohez"
en un decir Jesús o en un Jesús o sin decir Jesús — ► locución adverbial coloquial En un instante, muy deprisa: ■ en un decir Jesús se presentó en mi casa para contarme lo sucedido … Enciclopedia Universal
en un decir Jesús — Muy deprisa. Como en y , forma parte de ese grupo de expresiones religiosas que significan rápidamente. De todas formas la expresión seguramente se refiere a la interjección que se dice cuando alguien estornuda, que no es otra cosa que una… … Diccionario de dichos y refranes
Jesús — (Del lat. bíblico Iesus, y este del hebr. yĕhošūa‘). m. Para los cristianos, segunda persona de la Santísima Trinidad, hecha hombre para redimir al género humano. Jesús Nazareno. m. Jesús. decir los Jesuses. fr. ant. Ayudar a bien morir. en un… … Diccionario de la lengua española
Jesús — ► interjección ¡Jesús! o ¡Jesús, María y José! o ¡Jesús, mil veces! coloquial Exclamaciones con que se manifiesta admiración, sorpresa, susto, dolor, queja, lástima y, a veces, alivio. (Sequencia no identificada) ► locución adverbial en un decir… … Enciclopedia Universal
DECIR — (Del lat. dicere.) ► sustantivo masculino 1 Dicho, palabra o refrán. 2 Dicho notable por la sentencia, por la oportunidad o por otro motivo. 3 Habladurías, chismes: ■ son decires de malas lenguas, no hagas ni caso. FRASEOLOGÍA ser un decir o ir… … Enciclopedia Universal
decir — (Del lat. dicere.) ► sustantivo masculino 1 Dicho, palabra o refrán. 2 Dicho notable por la sentencia, por la oportunidad o por otro motivo. 3 Habladurías, chismes: ■ son decires de malas lenguas, no hagas ni caso. FRASEOLOGÍA ser un decir o ir… … Enciclopedia Universal
Jesús según dos textos anticristianos — Saltar a navegación, búsqueda El siguiente artículo presenta la opinión judía acerca de Jesús de Nazaret en los siglos V al XI, de acuerdo con dos polémicos textos anticristianos. Contenido 1 Introducción 2 Abd Al Jabbar … Wikipedia Español
Jesús Mosterín — Jesús Mosterín, en la Universidad de La Rioja Jesús Mosterín (Bilbao, 1941) es un filósofo español cuyas aportaciones abarcan … Wikipedia Español
Jesús Blasco — Monterde (Barcelona, 3 de noviembre de 1919 21 de octubre de 1995) fue un historietista español, creador de series como Cuto (1935) y, en colaboración con sus hermanos Adriano y Alejandro, Zarpa de Acero (1962). Es considerado uno de los grandes… … Wikipedia Español
Jesús Vásquez — Datos generales Nombre real María de Jesús Vásquez Vásquez Nacimiento … Wikipedia Español